(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽鬆:幽靜的松樹。
- 寒山子:唐代著名的隱士詩人,以隱居山林、吟詠自然著稱。
- 天機:自然的奧祕。
- 百體:指全身。
- 浩浩:廣闊無垠的樣子。
- 清涼境:清涼的地方,比喻心境的寧靜和超脫。
- 熱惱:煩惱、焦躁。
- 畫省:指朝廷的官署。
- 造:拜訪。
翻譯
微風吹拂着幽靜的松樹,靠近聆聽,聲音越發美妙。 師傅您並非寒山子,怎能擁有這樣的胸懷? 自然的奧祕與內心相會,全身都感到廣闊無垠。 彷彿置身於清涼之地,大地不再有煩惱和焦躁。 每次從朝廷官署歸來,我都會騎馬前來拜訪。 這妙趣只有自己能體會,難以與他人分享。
賞析
這首作品通過描繪微風吹動松樹的景象,表達了作者對自然之美的深刻感受和對隱逸生活的嚮往。詩中「師非寒山子,安得此懷抱?」一句,既表達了對寒山子隱逸生活的羨慕,也體現了作者對師傅超脫世俗、心懷天地的敬仰。後文通過「天機內相會,百體同浩浩」等句,進一步以自然之景喻心境之寬廣,展現了作者追求心靈自由、遠離塵囂的理想。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對自然與心靈和諧統一的嚮往。