(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剡溪:位於今浙江省嵊州市,是一條著名的溪流。
- 芙蓉:指荷花,這裏形容遠處的景色如荷花般美麗。
- 玉生煙:形容遠處的景色在月光和雪光映照下,朦朧如玉,彷彿有煙霧繚繞。
- 戴家亭館:指戴姓人家的亭臺樓閣。
- 風致:風韻,情趣。
- 回酒船:指酒船返回,表示不再飲酒。
翻譯
雪月相邀,一同穿越剡溪, 遠近的荷花在月光和雪光中如玉般朦朧,彷彿生煙。 戴家的亭臺樓閣別有一番風韻, 到了門口,酒船便返回,不再飲酒。
賞析
這首作品描繪了一幅雪夜月下的剡溪圖景,通過「雪月相邀」和「芙蓉遠近玉生煙」的描繪,展現了月光與雪光交織下的朦朧美景。詩中「戴家亭館多風致」一句,既讚美了戴家亭館的雅緻,又暗示了詩人的高雅情趣。結尾「只好到門回酒船」則表達了詩人對這種美景的陶醉,以至於不願再飲酒,只想靜靜欣賞。整首詩語言凝練,意境深遠,給人以美的享受。