玄洲倡和十首菌山

· 張雨
日芒界金色,虹樑飲鳳阿。 直把天孫袂,烏鵲詎填河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 日芒:指陽光。
  • :此処意爲照耀。
  • 金色:金色的光芒。
  • 虹梁:彩虹般的橋梁。
  • :此処意爲連接。
  • 鳳阿:鳳凰的巢穴,比喻高貴美麗的地方。
  • 天孫:指織女,傳說中天上的仙女。
  • :衣袖。
  • 烏鵲:傳說中七夕時會搭橋讓牛郎織女相會的鳥。
  • :豈,怎能。
  • 填河:指烏鵲搭橋讓牛郎織女相會的故事。

繙譯

陽光照耀著金色的光芒,彩虹般的橋梁連接著鳳凰的巢穴。 直接牽起天上的織女之袖,烏鵲怎能搭建起銀河之橋。

賞析

這首作品通過描繪日芒、虹梁等自然景象,營造出一種超凡脫俗的意境。詩中“直把天孫袂,烏鵲詎填河”一句,借用了牛郎織女的傳說,表達了對於天界美好事物的曏往與無法觸及的遺憾。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對於美好事物的無限憧憬與追求。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文