和率性大滌十詠

· 張雨
第幾峯前蒼玉洞,何年於此鳳求皇。 梧枝宿久毛皆變,竹實餐多髓亦香。 露溼紫苔春似錦,月明丹穴夜生光。 我亦鵷行舊儔侶,雲中有路共迴翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大滌:指道教名山之一,即今之武當山。
  • 鳳求皇:比喻尋求賢才。
  • 梧枝:指梧桐樹的枝條,傳說鳳凰非梧桐不棲。
  • 竹實:竹子的果實,傳說鳳凰食竹實。
  • 丹穴:傳說中鳳凰的棲息地。
  • 鵷行:指鳳凰的行列,比喻高貴的行列。
  • 儔侶:同伴,伴侶。

翻譯

在武當山前,有一處蒼翠如玉的洞穴,不知何年何月,鳳凰曾在此尋求賢才。 梧桐枝上久宿,羽毛都已變化,食了竹實,骨髓也散發香氣。 露水溼潤了紫色的苔蘚,春天如同錦繡,月光下,丹穴之地夜晚閃耀着光芒。 我也是鳳凰行列中的舊日伴侶,雲端有路,共同迴翔。

賞析

這首詩描繪了武當山一處神祕而美麗的景象,通過鳳凰的傳說,表達了詩人對高潔品質的嚮往和對賢才的渴望。詩中運用了豐富的意象,如「蒼玉洞」、「鳳求皇」、「梧枝」、「竹實」等,構建了一個超凡脫俗的仙境。最後兩句表達了詩人希望與鳳凰一同飛翔於雲端的願望,展現了一種超脫塵世、追求高遠的精神境界。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文