伏蛟臺胡道玄請題伯生有記

· 張雨
豫章自昔旌陽宅,借問仙都已劫灰。 西山應無剪柏處,東湖遂有伏蛟臺。 千年鐵札化爲石,十日陰風怒若雷。 妖孽不生寰海靜,五陵佳氣待君來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伏蛟臺:傳說中能制伏蛟龍的高臺。
  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
  • 旌陽宅:指古代旌陽縣的官邸,這裏可能指代古代的官府或重要建築。
  • 仙都:神話中的仙人居住的地方。
  • 劫灰:佛教用語,指世界毀滅後留下的灰燼,比喻廢墟或遺蹟。
  • 西山:指南昌市西面的山脈。
  • 剪柏:修剪柏樹,這裏可能指古代的園林或墓地。
  • 東湖:南昌市內的一個湖泊。
  • 鐵札:古代用鐵片製成的文書或符咒。
  • 十日陰風:形容風勢強勁且持續時間長。
  • 妖孽:指邪惡的事物或人。
  • 寰海:指整個世界或國家。
  • 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指帝王陵墓。
  • 佳氣:吉祥的氣象或氣息。

翻譯

自古以來,豫章就是旌陽的宅邸,請問仙人居住的地方是否已成廢墟。西山應該沒有修剪柏樹的地方了,而東湖卻有了能制伏蛟龍的高臺。千年的鐵製文書已化爲石頭,十天的陰風怒吼如同雷鳴。邪惡不再出現在這世界,五陵的吉祥氣息正等待你的到來。

賞析

這首詩通過對豫章、仙都、西山、東湖等地的描繪,展現了歷史的滄桑和自然的變遷。詩中「千年鐵札化爲石」一句,既表達了時間的無情,也暗示了歷史的深遠。末句「妖孽不生寰海靜,五陵佳氣待君來」則寄寓了對和平與吉祥的嚮往,以及對未來的美好期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史和未來的深刻思考。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文