菩薩蠻 · 次韻郭安道探梅

孤根自是春憐惜。一苞生意何曾息。南北本同枝。先開先得詩。 風來元不約。冷暖憑斟酌。花落又花開。年年去復來。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤根:孤獨的樹根,這裏指梅花的根部。
  • 一苞:指梅花的花苞。
  • 生意:生機,生命的活力。
  • 何曾息:從未停止。
  • 南北本同枝:無論南北,梅花都是同一樹枝上的花朵。
  • 元不約:原本沒有約定。
  • 斟酌:考慮,權衡。

翻譯

梅花的孤獨根部自有春天憐惜,一個花苞中蘊含的生機從未停息。無論是南方還是北方,梅花都是同一樹枝上的花朵,誰先開放,誰就先得到詩人的讚美。

風來時原本沒有約定,冷暖變化全憑自然考量。花兒落了又開,年復一年,去而又來。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過描繪梅花的孤根、花苞和開放,表達了梅花堅韌不拔、生生不息的品質。詩中「南北本同枝」一句,既體現了梅花的普遍性,也隱喻了詩人對梅花不分地域的讚美。後兩句則通過自然界的風和季節變化,進一步強調了梅花的生命力和循環往復的自然規律,展現了梅花在不同季節中的美麗和堅韌。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對梅花深深的敬仰和讚美之情。