百字令春日湖上
扣舷驚笑,想當年行樂,綠朝紅暮。麴院題詩,人去遠、別換一番歌舞。鷗佔涼波,鶯巢小樹,船閣鴛鴦浦。畫橋疏柳,風流不似張緒。
閒問蘇小樓前,夕陽花外,歸燕曾來否。古井香泉秋菊冷,坡後神仙何許。醉眼觀天,狂歌喝月,夜喚西林渡。穿雲笛響,揹人老鶴飛去。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扣舷(kòu xián):敲打船邊,這裏指邊敲船邊唱歌。
- 綠朝紅暮:形容春日景色變化,早晨綠意盎然,傍晚紅霞滿天。
- 麴院:曲折的庭院。
- 別換:變換。
- 鷗佔涼波:海鷗佔據了涼爽的水波。
- 船閣鴛鴦浦:船停泊在鴛鴦棲息的湖濱。
- 畫橋:裝飾精美的橋。
- 張緒:南朝齊人,以風流著稱。
- 蘇小:指蘇小小,南朝齊時的名妓。
- 古井香泉:指古井中的泉水,帶有香氣。
- 秋菊冷:秋天的菊花顯得冷清。
- 坡後神仙:指隱居在山坡後的高人或神仙。
- 醉眼觀天:醉酒後仰望天空。
- 狂歌喝月:放聲歌唱,彷彿要喝下月亮。
- 西林渡:地名,渡口。
- 穿雲笛響:笛聲穿透雲層,形容笛聲悠揚。
- 揹人老鶴飛去:老鶴揹着人飛走,形容超脫塵世的意境。
翻譯
敲打船邊,我驚笑出聲,回想起當年的行樂時光,春日景色從綠意盎然到紅霞滿天。在曲折的庭院裏題詩,人們離去已遠,換了一番歌舞的景象。海鷗佔據了涼爽的水波,黃鶯在樹梢築巢,船停泊在鴛鴦棲息的湖濱。裝飾精美的橋旁,稀疏的柳樹,風流不似當年的張緒。
閒來無事,我問蘇小小的樓前,夕陽下的花外,歸來的燕子是否曾經來過。古井中的香泉旁,秋天的菊花顯得冷清,山坡後隱居的神仙又在何處。醉酒後仰望天空,放聲歌唱,彷彿要喝下月亮,夜晚呼喚西林渡。笛聲穿透雲層,悠揚響起,老鶴揹着人飛走,超脫塵世而去。
賞析
這首作品以春日湖上爲背景,通過對往昔行樂的回憶和對眼前景物的描繪,展現了一種超脫塵世、嚮往自由的情懷。詩中運用了豐富的意象,如「綠朝紅暮」、「鷗佔涼波」、「畫橋疏柳」等,生動地勾勒出一幅春日湖上的美景。同時,通過對「麴院題詩」、「醉眼觀天」、「狂歌喝月」等場景的描寫,表達了詩人對自由生活的嚮往和對世俗的超然態度。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了詩意和哲理。