寄方韶父先生

· 黃溍
牢落《江南賦》,知音寄渺茫。 鹿麋行處有,芝草夢中香。 遙興滄溟闊,悲歌白髮長。 平生今古淚,滴破綠蘿裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牢落:孤寂,無聊。
  • 江南賦:指描寫江南風光或生活的文學作品。
  • 知音:理解自己的人,知己。
  • 渺茫:遙遠而模糊不清。
  • 鹿麋:鹿的一種,這裡泛指鹿。
  • 芝草:傳說中的仙草,象征美好和長壽。
  • 遙興:遙遠的思緒。
  • 滄溟:大海。
  • 悲歌:悲傷的歌曲。
  • 白發長:指年老。
  • 今古淚:古今的淚水,指感慨深重。
  • 綠蘿裳:綠色的衣服,這裡可能指詩人的衣裳。

繙譯

孤寂無聊地寫下了《江南賦》,卻不知知音在何方,感覺遙遠而模糊。 在行走的路上,偶爾能看到鹿的身影,而夢中的芝草散發著迷人的香氣。 遙遠的思緒如同大海一般廣濶,悲傷的歌曲唱出了白發的長長。 古今的淚水,已經滴透了我綠色的衣裳。

賞析

這首詩表達了詩人黃溍對知音難尋的感慨和對時光流逝的哀愁。詩中“牢落《江南賦》,知音寄渺茫”描繪了詩人孤獨創作的情景,以及對理解自己的人的渴望。後句通過“鹿麋”和“芝草”的意象,增添了一絲超脫塵世的仙氣。而“遙興滄溟濶,悲歌白發長”則抒發了詩人對生命流逝的無奈和悲傷。最後,“平生今古淚,滴破綠蘿裳”以淚水滴透衣裳的形象,深刻表達了詩人內心的哀傷和感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深沉的內心世界。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文