(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輦下:指京城。
- 崇天門:元代大都(今北京)的正門。
- 宣赦:宣佈赦免令。
- 萬姓:指百姓。
- 萬歲聲:歡呼聲,表示對皇帝的尊敬和喜悅。
- 罪人:犯罪的人。
- 大宥:大赦,廣泛地赦免罪犯。
- 普天率土:整個天下,指全國。
- 關情:關心,關注。
翻譯
在京城的崇天門下,聽到了宣佈赦免令的消息,百姓們歡呼雀躍,萬歲聲此起彼伏。這不僅僅是因爲罪犯得到了寬恕,而是整個國家的人民都對此感到欣慰和關心。
賞析
這首作品描繪了元代京城崇天門下宣佈赦免令的盛況,通過「萬姓歡呼萬歲聲」表達了百姓對皇帝恩澤的感激和對和平生活的嚮往。詩中「豈獨罪人蒙大宥,普天率土盡關情」一句,深刻反映了赦免令不僅給罪犯帶來了新生,也讓全國人民感受到了國家的寬厚和仁慈,體現了作者對國家和人民的深厚情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對和平與仁政的讚美。