過街塔原功名之曰雪竇又謂之名利關竇言其狀關言其實也過之有感賦二口號

來往憧憧急欲飛,此關參透古來稀。 老夫今日出關去,卻是罷參真欲歸。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憧憧(chōng chōng):形容往來頻繁,忙碌的樣子。
  • 參透:徹底理解,領悟透徹。
  • 罷參:停止參禪或修行,這裏指不再追求名利,迴歸本真。

翻譯

來來往往的人們忙碌得像是要飛起來一樣,但能夠真正理解這關卡含義的人自古以來就很少。我今天終於要離開這個關卡了,感覺自己像是真正停止了追求,想要回歸本真的生活。

賞析

這首作品通過描述「過街塔」這一象徵性的關卡,表達了詩人對於名利世界的深刻洞察和超脫。詩中「憧憧急欲飛」形象地描繪了人們爲了名利奔波的忙碌景象,而「參透古來稀」則突顯了真正理解並超越這一關卡的難度。最後,詩人以「罷參真欲歸」表達了自己對名利的放棄和對迴歸本真生活的嚮往,體現了詩人對世俗的超然態度和對內心寧靜的追求。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文