所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太牢:古代祭祀時所用的牛、羊、豬三牲。
- 遣薦:獻祭。
- 陋溪毛:指簡陋的祭品。
- 宮牆:宮殿的牆壁,這裏比喻學問的高深。
- 仞:古代長度單位,一仞等於八尺。
- 節歷:節氣曆法。
- 中和:指春分,此時晝夜平分。
- 月魄:月初生或始缺時不明亮的部分,也泛指月亮。
- 金玉:比喻美好的事物。
- 儼:莊重。
- 雲璈:古代的一種樂器。
- 獲麟:指孔子晚年聽聞麒麟被捕獲而感到悲傷,認爲自己的道已盡。
- 吾道:我的學說或主張。
- 歌鳳:指楚國大夫屈原被貶後,聽聞鳳凰的歌聲而作《離騷》。
- 楚騷:指屈原的《離騷》。
- 辟雍:古代的大學,也指祭祀孔子的場所。
- 北面:古代學生向老師行禮時面向北,表示尊敬。
- 目頻蒿:形容憂愁時眼睛頻繁地看向遠方,蒿是一種草,這裏比喻憂愁。
翻譯
獻上簡陋的祭品,我窺見了學問的高深,如同宮牆一般高聳。春分時節,月亮初現,美好的音樂如同金玉般莊重,彷彿雲中的樂器。孔子因麒麟被捕而悲傷,認爲自己的道已盡,屈原聽聞鳳凰的歌聲而作《離騷》。今日在辟雍祭祀孔子,我們爭相表達敬意,憂國憂民的心情不必總是顯得那麼沉重。
賞析
這首詩描繪了仲春時節祭祀孔子的場景,通過對比簡陋的祭品與高深的學問,表達了詩人對學問的嚮往和對孔子的敬仰。詩中運用了豐富的典故,如「獲麟」、「歌鳳」,既展現了詩人的文化素養,也深化了詩歌的內涵。結尾處,詩人以在辟雍祭祀孔子的場景,表達了對時局的憂慮和對學問的尊重,體現了詩人深沉的情感和高尚的情操。
溫純
明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。
► 227篇诗文