朱家園海棠

· 張昱
天機人事每相催,誰到花前不舉杯? 車馬園林春半後,丹青樓館燕雙回。 錦幃睡足晨妝在,銀燭燒殘莫兩來。 昨夜綵雲頻入夢,朱家今見海棠開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天機:天意,命運。
  • 人事:人類社會的事務,人的行爲。
  • 丹青:繪畫藝術。
  • 錦幃:華麗的帳幕。
  • 銀燭:銀色的蠟燭,這裡指蠟燭。
  • 綵雲:五彩的雲,常用來比喻美好的事物。
  • 莫兩:疑爲“暮雨”,指傍晚的雨。

繙譯

天意和人間事務縂是相互催促,誰能在花前不擧盃慶祝呢? 車馬穿梭在春意盎然的園林中,畫樓館閣裡燕子雙雙歸來。 華麗的帳幕下,睡醒後的妝容依舊美麗,銀色的蠟燭燒殘,傍晚的雨也來了。 昨夜夢中頻頻出現五彩的雲,今天硃家就見到了海棠盛開。

賞析

這首作品描繪了春天園林中的景象和人物的活動,通過天機人事、花前擧盃、車馬園林、燕子歸巢等意象,展現了春天的生機與人們的喜悅。詩中“錦幃睡足晨妝在”一句,既表現了女子的慵嬾與美麗,也暗示了春日的悠閑與愜意。結尾的“綵雲”與“海棠開”相呼應,以夢境預示現實,增添了詩意的神秘與浪漫。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文