(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 編修:古代官職名,主要負責編纂國史、實錄等。
- 明州:今浙江省寧波市。
- 馬長卿:此處指馬編修,長卿爲尊稱。
- 青史:古代用來記載歷史的竹簡,後泛指史書。
- 絕筆:指最後的作品或遺書。
- 關情:關心,牽掛。
- 內湖:可能指明州城內的湖泊。
- 畫船:裝飾華麗的船隻。
- 玉杯:精美的酒杯。
翻譯
當年你的文采震動了京城,人們都稱讚江南的馬長卿。 可惜你的著作成了絕筆,白髮蒼蒼相見時更添牽掛。 內湖的柳色春天依舊美好,小院的斜陽傍晚更加明亮。 門外有華麗的船隻可以載酒,玉杯中的美酒盡向老朋友傾倒。
賞析
這首作品是張昱爲送別馬編修而作,表達了對馬編修才華的讚賞和對分別的不捨。詩中「當年文采動京城」一句,即是對馬編修過去成就的肯定,而「青史可憐成絕筆」則流露出對其晚年境遇的同情。後兩句通過對春景和晚景的描繪,營造了一種溫馨而又略帶憂傷的氛圍,最後以「畫船」和「玉杯」作爲載體,表達了詩人對友情的珍視和對未來相聚的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。