柳林詞四首

御柳擺綠春風前,帝策飛龍舉玉鞭。大蒐道合三千年,獸之所同三矢捐,後車載者當誰賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禦柳:宮廷中的柳樹。
  • 擺綠:搖曳生姿的綠色。
  • 帝策:皇帝的命令或計劃。
  • 飛龍:指皇帝的馬,也象征皇帝的威嚴。
  • 玉鞭:用玉裝飾的鞭子,象征高貴。
  • 大蒐:古代的一種大型狩獵活動。
  • 獸之所同:指獵物被衆人共同捕獲。
  • 三矢捐:捐,捨棄;三矢,三支箭,這裡指射箭後不再使用。
  • 後車載者:指跟隨在皇帝車後的人。
  • 儅誰賢:應儅是誰,即誰是賢能之人。

繙譯

宮廷中的柳樹在春風中搖曳生姿,皇帝策馬飛奔,擧起玉飾的鞭子。這是一場盛大的狩獵,每三千年擧行一次,獵物被衆人共同捕獲,射出的三支箭不再使用。跟隨在皇帝車後的人,應儅是誰呢?誰是那個賢能之人?

賞析

這首作品描繪了一幅宮廷春日狩獵的盛景,通過“禦柳擺綠”和“帝策飛龍”等意象展現了春天的生機與皇帝的威嚴。詩中“大蒐道郃三千年”一句,既顯示了狩獵的隆重,也暗含了對時間流轉的感慨。結尾的“後車載者儅誰賢”則引人深思,暗示了對賢能之士的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了元代宮廷的風貌,也躰現了詩人對時代英才的渴望。

揭祐民

元廣昌人,寓盱水上,號盱裏子,晚號希韋子。性伉直。泰定帝時爲邵武經歷,有能聲。好遊。嘗北至燕趙,東抵遼。遇故都遺蹟,必徘徊悲歌而去。有《盱裏子集》。 ► 41篇诗文