許將軍郊居

· 張憲
東青門東草地平,曉來濃霜如雪明。 細弓膠勁不須焙,手撚骲頭尋雁聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東青門:古代城門名,此処指杭州城的東門。
  • (niǎn):用手指搓轉。
  • 骲頭:古代的一種彈弓。

繙譯

東青門東邊的草地平坦,清晨來臨時,濃霜像雪一樣明亮。 細弓的膠質堅靭,不需要烘焙,衹需用手搓轉彈弓,尋找雁群的叫聲。

賞析

這首作品描繪了清晨東青門外草地上的景象,通過“濃霜如雪明”的比喻,生動地表現了霜的潔白與明亮。後兩句則通過“細弓膠勁”和“手撚骲頭尋雁聲”的細節,展現了將軍的閑適與對自然的敏銳感知,同時也透露出一種甯靜而充滿生活氣息的氛圍。

張憲

元山陰人,字思廉,號玉笥生。少負才自放,嘗從楊維禎學詩。張士誠據吳,闢爲樞密院都事,士誠敗,變姓名走杭州,居報國寺以終。爲詩多傷感之作。有《玉笥集》。 ► 204篇诗文