臺掾薩天錫求識予面而之燕南八月十四夜風雨宿菌閣絕句七首明日追寄之

· 張雨
內臺最近燕南幕,博士臺郎有此除。 山澤何當大人賦,寄聲多謝馬相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臺掾:古代官職名,指在中央政府中擔任文書工作的官員。
  • 薩天錫:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 燕南:地名,指燕地的南部,今河北省一帶。
  • 菌閣:指建在山間或林中的小閣樓。
  • 內臺:指中央政府的機構。
  • 博士臺郎:古代官職名,博士指學官,臺郎指在中央政府中擔任文書工作的官員。
  • 山澤:指山林和水澤,這裏可能指隱居或自然的環境。
  • 大人賦:指高雅的文學作品。
  • 馬相如:西漢著名文學家司馬相如,以辭賦著稱。

翻譯

內臺最近燕南的幕府,博士和臺郎有這樣的任命。 在山林水澤間,應當創作出高雅的文學作品,多謝你寄聲問候,就像多謝馬相如一樣。

賞析

這首詩是張雨對薩天錫的迴應,表達了對薩天錫在燕南任職的祝賀,並期望他能創作出高雅的文學作品。詩中提到的「大人賦」和「馬相如」都是對薩天錫文學才能的讚美和期待。通過這樣的表達,詩人展現了對友人才華的認可和對文學創作的重視。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文