所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朅來(qiè lái):來到。
- 黃玉穰:形容栗子的果肉像黃玉一樣。
- 紫殼:栗子的外殼。
- 果園坊:地名,可能是一個市場或集市。
- 頂山寺:寺廟名。
- 來禽帖:一種用鳥類圖案裝飾的帖子或包裝紙。
- 酒薦:用酒浸泡。
- 蘸甲杯:一種飲酒的方式,可能指用手指蘸酒。
- 雲林:人名,可能是詩人的朋友或尊敬的人。
- 酸橘:酸味的橘子。
翻譯
來到常熟品嚐新鮮栗子,黃玉般的果肉從紫色的殼中分離開。 果園坊中無處可買,只好到頂山寺裏求得。 用囊包裝,與來禽圖案的帖子一同,用酒浸泡後,非常適合蘸指飲酒。 首先獻給雲林三百顆,也勝過寄回酸橘的書信。
賞析
這首作品描繪了詩人到常熟品嚐新鮮栗子的情景,通過細膩的描寫展現了栗子的美味和求得的艱辛。詩中「黃玉穰分紫殼開」一句,形象生動地描繪了栗子的色澤和質感,給人以視覺和味覺的雙重享受。後文提到在果園坊無處可買,只好到寺廟求得,反映了詩人對栗子的珍視和對友人的深情。整首詩語言簡練,意境清新,表達了對自然美味的讚美和對友情的珍視。