題墨蘭

· 張雨
滋蘭九畹空多種,何似墨池三兩花。 近日國香零落盡,王孫芳草遍天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滋蘭:種植蘭花。
  • 九畹:古代計量單位,一畹等於三十畝,九畹即二百七十畝,這裏指大面積種植。
  • 國香:指蘭花,因其香氣獨特,被譽爲國香。
  • 王孫:原指貴族子弟,這裏比喻蘭花。
  • 芳草:泛指各種花草,這裏特指蘭花。

翻譯

種植了那麼多的蘭花,又有什麼用呢? 還不如墨池邊那幾朵蘭花來得珍貴。 近來,那些被譽爲國香的蘭花都已凋零殆盡, 而蘭花的芬芳卻遍佈天涯海角。

賞析

這首作品通過對比大面積種植的蘭花與墨池邊的幾朵蘭花,表達了作者對自然、樸素之美的珍視。詩中「國香零落盡」一句,既表達了蘭花凋零的哀愁,也暗含了對世俗繁華的淡漠。最後一句「王孫芳草遍天涯」,則展現了蘭花雖凋零,但其芬芳卻無處不在的意境,寄託了作者對美好事物永恆存在的嚮往。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文