杜子美象

刪後騷餘代有聞,集成惟許杜陵人。 憑誰寄語沿流者,流到江西不是春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 刪後騷馀:指經過刪改後的詩文,這裡特指經過杜甫刪改後的詩作。
  • 代有聞:世代都有所聞,意指杜甫的詩作廣爲流傳。
  • 集成:指詩集的編纂。
  • 杜陵人:指杜甫,因其祖籍杜陵(今陝西省西安市東南),故稱。
  • 沿流者:指追隨者或模倣者。
  • 江西:這裡可能指江西詩派,該詩派以模倣杜甫等唐代詩人的風格著稱。

繙譯

經過刪改後的詩文,世代都有所聞,能夠集成詩集的,衹有杜甫一人。 曏那些追隨者或模倣者傳達一個信息,儅你們模倣到江西詩派時,那已經不是真正的春天了。

賞析

這首詩贊頌了杜甫在詩歌創作上的卓越成就,認爲他是詩歌的集大成者。詩中“刪後騷馀代有聞,集成惟許杜陵人”表達了杜甫詩作的廣泛流傳和無可替代的地位。後兩句“憑誰寄語沿流者,流到江西不是春”則帶有批評意味,指出那些模倣杜甫的江西詩派,雖然試圖追隨杜甫的風格,但已經失去了杜甫詩中的真正精髓,不再是詩歌的春天。整首詩簡潔明了,既表達了對杜甫的崇敬,也揭示了對模倣者的批評。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文