夜次館陶

三老趨程不憚勞,船頭坐看月輪高。 煙村漁火微茫外,一簇人家是館陶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三老:指船上的三位老人。
  • 趨程:趕路,前往目的地。
  • 不憚勞:不怕辛苦。
  • 月輪:月亮。
  • 煙村:炊煙裊裊的村莊。
  • 漁火:漁船上的燈火。
  • 微茫:模糊不清。
  • 一簇:一羣,一團。
  • 館陶:地名,今河北省館陶縣。

翻譯

三位老人趕路不畏辛勞,坐在船頭仰望高懸的月亮。 遠處炊煙裊裊的村莊和漁船上的燈火若隱若現,那裏聚集着一羣人家,正是館陶。

賞析

這首作品描繪了夜晚行船的景象,通過「月輪高」、「煙村漁火」等意象,營造出一種寧靜而略帶神祕的氛圍。詩中「三老趨程不憚勞」展現了老人的堅韌與毅力,而「一簇人家是館陶」則巧妙地點出了目的地,使得整首詩既有旅途的艱辛,又有歸途的期待。語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對目的地的嚮往。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文