覆舟嘆

吳中富兒揚州客,一生射利多金帛。去年販茶湓浦東,今年載米黃河北。 遠行香火倚神明,從來風水少遭驚。近日船行御河裏,順流日日南風喜。 笑人上水風打頭,豈擬自家船入水。前船各自向前行,後者還來聞哭聲。 妻子家中未知死,同侶將書報鄉里。道傍嘆者獨何爲?昨日寧聞今日悲。 豈不見他平地上,風波頃刻少人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 覆舟:船隻翻覆。
  • 射利:追求利潤。
  • 金帛:金錢和絲綢,泛指財富。
  • 湓浦:地名,今江西省九江市。
  • 販茶:買賣茶葉。
  • 載米:運輸大米。
  • 黃河北:黃河的北岸。
  • 香火:指祭祀用的香和蠟燭,這裏指依賴神明的保佑。
  • 神明:神靈。
  • 風水:這裏指航行中的吉凶。
  • 御河:指京杭大運河。
  • 上水:逆流而上。
  • 入水:這裏指船隻翻覆。
  • 道傍:道路旁邊。
  • 頃刻:極短的時間。

翻譯

吳中的富家子弟,是揚州的商人,一生追求利潤,積累了大量財富。去年在湓浦東買賣茶葉,今年又運米到黃河北。他們遠行時總是依賴神明的保佑,很少遇到風水的危險。最近他們的船在御河裏航行,順流而下,每天都有南風助航,非常順利。他們嘲笑那些逆流而上的人,風打頭,卻沒想到自己的船會翻覆。前面的船各自前行,而後面的船卻傳來哭聲。家中的妻子還不知道丈夫已經遇難,同伴們只能寫信告訴他們的鄉里。路旁的人爲何嘆息?昨天還聽不到今天的悲傷。難道沒看到即使是平地上,風波也是瞬息萬變,少有人能預知。

賞析

這首作品通過描述一個富有的商人在追求利潤的過程中遭遇不幸的故事,反映了人生的無常和風險。詩中,「覆舟」不僅是字面上的船隻翻覆,也象徵着人生的意外和災難。詩人通過對比商人順風順水的得意和突如其來的悲劇,強調了命運的不可預測性。最後幾句「豈不見他平地上,風波頃刻少人知」更是深刻地指出,即使是在看似平靜的生活中,危機也可能隨時發生,警示人們要時刻保持警惕。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文