鵲橋仙 · 贈可行弟

花香滿院,花陰滿地。夜靜月明風細。南坡一室小如舟,都斂盡、山林清致。 竹簾半卷,柴門不閉。好個暮春天氣。長安多少曉雞聲,管不到、江南春睡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鵲橋仙:詞牌名,又名「鵲橋仙令」「憶人人」「金風玉露相逢曲」「廣寒秋」等。
  • 可行弟:指作者的弟弟,名可行。
  • 花陰:指花影。
  • 南坡:指朝南的山坡。
  • 一室小如舟:形容房間狹小,如同小船。
  • 斂盡:收盡,包含所有。
  • 山林清致:山林間的清新景緻。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋的門。
  • 暮春:春季的末期,指農曆三月。
  • 長安:古都名,今西安,此處泛指繁華都市。
  • 曉雞聲:清晨雞鳴的聲音。

翻譯

花香瀰漫整個院子,花影鋪滿地面。夜深人靜,月亮明亮,微風輕拂。南邊的山坡上有一間小屋,狹小如舟,卻收納了山林間所有的清新景緻。

竹簾半卷,簡陋的門未閉。這正是暮春時節的美好天氣。長安城中有多少清晨的雞鳴聲,卻管不到江南的春睡。

賞析

這首作品以清新脫俗的筆觸,描繪了一個靜謐而充滿生機的春夜景象。通過「花香滿院,花陰滿地」的細膩描繪,展現了春天的濃郁氣息。詞中「南坡一室小如舟」巧妙地將狹小的空間與廣闊的山林清致相結合,表達了作者對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。結尾處「長安多少曉雞聲,管不到、江南春睡」則巧妙地以長安的喧囂對比江南的寧靜,突顯了江南春夜的寧靜與美好。整首詞語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和寧靜生活的深切向往。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文