齊天樂 · 天津橋次韻

深宮傅粉,江東主肥,鮮養成嬌軟。北望中原,自分秦越,盡付馬蹂車碾。神州天遠。笑六代封疆,一毫無展。更着荒淫,月明瓊樹照同輦。 長虹誰駕千尺,要等閒盡跨,人海深淺。名襲東都,侯封違命,贏得興亡流轉。年光冉冉,又匹馬南來,片時宮苑。獨倚闌干,夕陽鴉萬點。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傅粉:指宮中女子化妝。
  • 江東主肥:指江南地區物産豐富,人民生活富裕。
  • 秦越:古代兩個國家的名稱,比喻相隔遙遠。
  • 馬蹂車碾:形容戰亂中土地被踐踏。
  • 瓊樹照同輦:瓊樹指美麗的樹木,同輦指同乘一輛車,形容宮廷的奢華生活。
  • 長虹誰駕千尺:長虹比喻橋梁,千尺形容其高。
  • 名襲東都:襲指繼承,東都指洛陽,這裡指繼承了東都的名聲。
  • 侯封違命:侯封指封侯,違命指違背命令。
  • 興亡流轉:指國家的興衰更替。
  • 年光冉冉:冉冉指緩慢流動,形容時間慢慢流逝。
  • 匹馬南來:匹馬指單騎,南來指曏南行。
  • 夕陽鴉萬點:形容夕陽下烏鴉成群的景象。

繙譯

在深宮中,女子們化妝打扮,江南地區物産豐富,人民生活嬌軟。北望中原,自認爲與秦越相隔遙遠,將一切都交付給了戰亂中的踐踏。神州大地遙遠,笑看六代封疆,卻一無所成。更有荒婬之事,月下美麗的樹木映照著同乘一輛車的宮廷生活。

誰駕著千尺長的虹橋,想要輕松跨越,探尋人海的深淺。繼承了東都的名聲,封侯卻違背了命令,衹能看著國家的興衰更替。時間慢慢流逝,又有一人單騎南來,片刻間宮苑已變。獨自倚靠欄杆,看著夕陽下成群的烏鴉。

賞析

這首作品描繪了深宮的繁華與江南的富饒,同時反映了作者對國家興衰的感慨。詩中通過對比深宮的嬌軟與北望中原的荒涼,表達了作者對國家命運的憂慮。後文通過長虹、東都等意象,進一步抒發了對歷史變遷的感慨。結尾的“獨倚闌乾,夕陽鴉萬點”則以景結情,營造出一種孤寂與滄桑的氛圍,深化了全詩的主題。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文