水調歌頭

歸歟正宜早,動也貴研幾。夜深山月飛出,何地不揚輝。休說採山釣水,正爾切風批月,底用朵吾頤。萬事一尊酒,身外復何爲。 笑年來,人與我,不相知。投林已分垂翅,猶勸九天飛。敢效歸鄉錦繡,且就盤鈴傀儡,終日看兒嬉。但恐子掀舉,誰與話襟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歸歟(yú):歸去吧。
  • 研幾(jī):研究細微之處,這裏指深思熟慮。
  • 採山釣水:指隱居山林,釣魚採藥的生活。
  • 切風批月:形容隱居生活的清苦與超脫。
  • 朵吾頤:指滿足口腹之慾。
  • 投林:比喻歸隱。
  • 垂翅:比喻失意或失敗。
  • 九天飛:比喻高遠的志向。
  • 盤鈴傀儡(kuǐ lěi):指傀儡戲,比喻受人操縱。
  • 掀舉:指振奮或激動。

翻譯

歸去吧,正應該早做打算,行動之前貴在深思熟慮。夜深了,山中的月亮飛出,無論何處都散發着光輝。不要說去山中採藥、水邊釣魚,正是這樣切斷風塵、批判世俗,哪裏還需要滿足口腹之慾。萬事只需一杯酒,身外還有什麼可求的呢。

笑這些年,別人與我,彼此都不瞭解。歸隱已成定局,如同垂翅的鳥兒,卻還有人勸我追求高遠的志向。不敢效仿那些歸鄉後風光無限的人,我寧願選擇像傀儡戲一樣,整天看着孩子們嬉戲。只是擔心自己會突然振奮起來,那時誰又能與我共話心事呢。

賞析

這首作品表達了作者對歸隱生活的嚮往和對世俗的批判。通過「採山釣水」與「切風批月」的對比,強調了隱居生活的清高與超脫。詩中「萬事一尊酒,身外復何爲」展現了作者對物質慾望的淡漠,以及對精神自由的追求。最後,作者以傀儡戲爲喻,表達了對簡單生活的滿足和對複雜人際關係的迴避,體現了其超然物外的人生態度。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文