(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 花縣:指美麗的縣城。
- 晝寂寥:白天顯得很寂靜。
- 終南山:山名,位於陝西省,這裏指代山景。
- 亭皋:亭子旁邊的河岸。
- 蘭蓀:蘭草和蓀草,泛指香草。
- 雨露高:雨露充沛。
- 溉根:澆灌根部。
- 食實:指果實成熟可食。
- 剩馥:剩餘的香氣。
- 殘膏:殘留的油脂。
- 揮毫手:指書法或繪畫的技藝。
- 香霧霏霏:形容香氣瀰漫。
- 鳳毛:鳳凰的羽毛,比喻珍貴稀少的東西。
翻譯
在美麗的縣城歸來後,白天顯得格外寂靜,終南山的翠色涌現在亭子旁的河岸。 儘管樹林深邃,還未感覺到蘭草和蓀草的變化,天空遙遠,雨露卻十分充沛。 從此去澆灌根部,果實必將成熟可食,誰又會去分取那些剩餘的香氣和殘留的油脂呢? 看着你小試身手,揮毫潑墨,香氣瀰漫,如同鳳凰的羽毛滴落着香露。
賞析
這首詩描繪了從花縣歸來的寧靜景象,以及對自然美景的讚美和對友人才華的期待。詩中「終南山翠涌亭皋」一句,以終南山的翠色爲背景,營造出一種寧靜而壯美的氛圍。後文通過對蘭蓀、雨露的描寫,表達了對自然恩澤的感激。結尾處對友人揮毫的期待,則透露出對友人才華的讚賞和未來的美好願景。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然和人文的雙重讚美。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文