葉審言張子長同遊北山智者寺既歸復與子長至赤松由小桃源登煉子山謁二皇君祠回宿寶積觀賦絕句十首

· 黃溍
削立城心雙白塔,幾疑日月費撐支。 一朝頓在闌干底,始悟從來見處卑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 削立:陡峭地聳立。
  • 城心:城中心。
  • 白塔:白色的塔。
  • 幾疑:幾乎懷疑。
  • 日月:太陽和月亮,比喻時間的流逝。
  • 費撐支:費力支撐。
  • 一朝:一旦。
  • 頓在:突然出現在。
  • 闌干底:欄杆的底部。
  • :領悟,明白。
  • 見處卑:見識淺薄。

翻譯

兩座白塔陡峭地聳立在城中心,幾乎讓人懷疑它們是爲了支撐日月而存在。一旦突然出現在欄杆底部,才領悟到自己之前的見識是多麼淺薄。

賞析

這首作品通過描繪城中心聳立的白塔,表達了作者對於自身見識的深刻反思。詩中,「削立城心雙白塔」形象地描繪了白塔的高聳與陡峭,而「幾疑日月費撐支」則巧妙地運用了誇張手法,暗示了白塔的雄偉與時間的流逝。後兩句「一朝頓在闌干底,始悟從來見處卑」則通過對比,突出了作者在見識上的轉變與提升,表達了對於自我認知的深刻洞察。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文