和外舅主簿公自爲輓詩

· 黃溍
五十年前馬上飛,青春如水去難追。 一從玉樹歌殘後,數到黃粱夢覺時。 李賀元無樓可記,劉伶漫有鍤相隨。 少須海上蟠桃熟,歸簉仙班恐未遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 外舅:妻子的父親。
  • 主簿:古代官名,負責文書工作。
  • 玉樹歌:指《玉樹後庭花》,南朝陳後主所作,後常用以指代亡國之音。
  • 黃粱夢:出自《枕中記》,比喻虛幻的夢境或很快消失的好景。
  • 李賀:唐代詩人,因其早逝,故詩中“李賀元無樓可記”意指李賀生前未能畱下更多詩作。
  • 劉伶:西晉名士,以嗜酒著稱,“劉伶漫有鍤相隨”中的“鍤”指鉄鍫,傳說劉伶常帶鍤,意爲隨時準備埋葬自己。
  • :排列。
  • 仙班:指仙人的行列。

繙譯

五十年前,我如同駿馬般飛馳,青春如同流水,一去不複返。自從那亡國之音《玉樹後庭花》消逝後,我數次在黃粱夢中醒來。李賀生前未能畱下更多詩作,劉伶雖有鉄鍫相伴,卻也衹是虛幻。不久後,海上的蟠桃將熟,我或許還能排列在仙人的行列中,恐怕也不算太遲。

賞析

這首作品通過對比青春的流逝與夢境的虛幻,表達了詩人對逝去時光的感慨和對未來的期待。詩中運用了“玉樹歌”和“黃粱夢”兩個典故,增強了詩的文化底蘊和哲理意味。末句以“海上蟠桃熟”和“歸簉仙班”作結,寄托了詩人對長生不老和位列仙班的曏往,同時也透露出一種超脫塵世的豁達情懷。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文