(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶父:人名,詩人的朋友。
- 複次韻:再次按照原詩的韻腳作詩。
- 傾蓋:指車蓋相碰,形容親密無間。
- 華屋山丘:比喻富貴與貧賤的變遷。
- 夜牀風雨:形容夜晚牀邊的風雨聲,比喻生活的艱辛。
- 書籤藥裹:書籤和藥包,象徵着文化和生活的必需品。
- 橘刺藤梢:橘子的刺和藤的梢,這裏可能指生活中的小困難或挑戰。
- 餘哀:剩餘的哀愁。
- 冥漠:深遠的沉默或無言。
- 麒麟:傳說中的神獸,象徵吉祥。
翻譯
兩位老先生依舊是令人憐愛的人,在長安的四十個春天裏親密無間。 富貴與貧賤的變遷如同昨日之事,夜晚牀邊的風雨聲持續了整整十天。 書籤和藥包依舊陪伴在身邊,橘子上的刺和藤的梢都顯得格外新鮮。 隨意寫下剩餘的哀愁寄給深遠的沉默,在大荒之地誰能見到下凡的麒麟。
賞析
這首詩是黃溍對韶父先生詩作的和韻之作,通過回憶與韶父在長安的歲月,表達了詩人對過去時光的懷念和對友人的深情。詩中運用了「華屋山丘」、「夜牀風雨」等意象,生動地描繪了生活的變遷和不易。結尾的「麒麟」象徵着吉祥和希望,暗示着即使在艱難的環境中,也懷抱着對美好未來的憧憬。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文