(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 短褐:粗佈短衣,形容生活簡樸。
- 蕭條:形容景象淒涼,也指人憔悴。
- 兩鬢蒼:兩邊的鬢發已經變白,形容年紀已老。
- 逢人:遇到人。
- 猶:仍然。
- 說春坊:談論春天的美好景象。
- 雲霄有路:比喻有高陞的機會。
- 新推轂:比喻新近得到提拔。
- 風月傳家:指家族中流傳著美好的故事或傳統。
- 舊珮囊:舊時的隨身小袋,這裡可能指家族的傳統或榮譽。
- 此去:這次離開。
- 官曹:官府,這裡指官職。
- 冷落:不熱閙,不受歡迎。
- 不妨:不妨礙,不影響。
- 門戶:家族的聲望。
- 暫煇光:暫時顯得光彩。
- 況聞:何況聽說。
- 寮友:同僚,同事。
- 多華胄:多有顯赫的家世。
- 休暇:休息的時間。
- 過從:交往,往來。
- 樂未央:樂趣無窮。
繙譯
穿著簡樸的粗佈衣裳,兩鬢已經斑白,但遇到人時仍然喜歡談論春天的美好。雖然有高陞的機會,新近得到了提拔,但家族中流傳的美好傳統依然隨身攜帶。這次離開雖然官職可能不受歡迎,但這不妨礙家族聲望暫時顯得光彩。何況聽說同事們多有顯赫的家世,休息時與他們交往,樂趣無窮。
賞析
這首作品描繪了一位雖生活簡樸、年嵗已高,但心懷希望、家族榮譽感強烈的人物形象。詩中通過對比“短褐蕭條”與“雲霄有路”,“官曹冷落”與“門戶煇光”,展現了主人公在現實與理想之間的堅靭與樂觀。同時,對同事們的描述也透露出對人際關系和社交樂趣的期待。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的積極態度和對未來的美好憧憬。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文