劍客

去住知何處,空將一劍行。 殺人雖取次,爲事愛公平。 戟立嗔髭鬢,星流忿眼睛。 曉來湘市說,拂曙別遼城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 取次:任意,隨便。
  • 戟立:像戟一樣直立。
  • :生氣,憤怒。
  • 髭鬢:鬍鬚和鬢髮。
  • 星流:形容眼睛閃爍,如同流星。
  • 拂曙:拂曉,天快亮的時候。

翻譯

劍客啊,你將前往何方?隻身一人,攜劍獨行。 殺人的行爲雖隨意,但你追求的是公正無私。 憤怒時,你的身姿如戟般挺拔,鬍鬚和鬢髮彷彿都在怒吼; 你的眼睛閃爍着星光,充滿了憤慨。 清晨時分,在湘市有人談論起你, 而你卻在拂曉之際,告別了遼城,繼續你的旅程。

賞析

這首作品描繪了一位劍客的形象,他獨自行走江湖,以劍爲伴,追求公平正義。詩中通過「戟立嗔髭鬢,星流忿眼睛」這樣的生動描寫,展現了劍客憤怒時的威嚴與決心。同時,通過「殺人雖取次,爲事愛公平」表達了劍客雖行事果斷,但內心追求的是公正無私。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了劍客的孤獨與正義,以及他對於公平的執着追求。

慕幽

五代吳至南唐初年詩僧。吳讓帝大和七年(935)至南唐中主保大四年(946),曾書碑三通,刻石於壽州。又與齊己有過從。事蹟見《寶刻類編》卷八、《唐詩紀事》卷七七。《全唐詩》存詩6首。 ► 6篇诗文