(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碌碌(lù lù):形容忙碌而無所作爲的樣子。
- 轉轂(zhuǎn gǔ):車輪轉動,比喻時間的流逝。
- 志士:有遠大志向和高尚品質的人。
- 終夜心:整夜的心思,指志士夜以繼日地思考或工作。
- 良馬:好馬,比喻有才能的人。
- 不等閒:不平凡,不尋常。
- 知音:理解自己、能賞識自己的人。
- 三獻玉:典故出自《左傳·宣公十五年》,楚人卞和三次獻玉給楚王,前兩次被認爲是石頭,第三次才被識爲寶玉,比喻有真才實學的人多次嘗試才被賞識。
翻譯
忙碌又忙碌,百年時光如車輪般轉瞬即逝。 有志之士夜以繼日地思考,良馬在白日裏奔跑不息。 我們都不是平凡之輩,但誰又是能理解我的知音呢? 眼中流下兩行淚水,曾經爲了那三次獻玉的楚人而哀悼。
賞析
這首詩表達了詩人對時間流逝的感慨和對知音難尋的哀嘆。詩中,「碌碌復碌碌」描繪了人們忙碌而無所作爲的生活狀態,而「百年雙轉轂」則形象地比喻了時間的快速流逝。後兩句通過對志士和良馬的描寫,展現了詩人對有志之士和有才能之人的讚賞。然而,「俱爲不等閒,誰是知音目」一句,又透露出詩人對知音難尋的無奈和孤獨。最後,詩人以「三獻玉」的典故,表達了對有真才實學卻屢遭誤解的人的同情,也隱含了對自己境遇的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻思考。