和僕射牛相公春日閒坐見懷

官曹崇重難頻入,第宅清閒且獨行。 階蟻相逢如偶語,園蜂速去恐違程。 人於紅藥惟看色,鶯到垂楊不惜聲。 東洛池臺怨拋擲,移文非久會應成。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 官曹:官府。
  • 崇重:尊貴重要。
  • :頻繁。
  • 第宅:住宅。
  • 清閒:安靜閒適。
  • 階蟻:臺階上的螞蟻。
  • 偶語:相對私語。
  • 園蜂:花園中的蜜蜂。
  • 違程:耽誤行程。
  • 紅藥:即芍藥,一種觀賞植物。
  • 惟看色:只關注其顏色。
  • :黃鶯,一種鳥。
  • 垂楊:垂柳。
  • 不惜聲:不吝嗇鳴叫。
  • 東洛:指洛陽,東都。
  • 池臺:池塘和亭臺。
  • 怨拋擲:怨恨被拋棄。
  • 移文:指調動官職的文書。
  • 非久:不久。
  • 會應成:應該會實現。

翻譯

官府尊貴重要,我難以頻繁進入,只能在清閒的住宅中獨自漫步。 臺階上的螞蟻相遇,彷彿在私語,花園裏的蜜蜂急忙飛去,恐怕耽誤了行程。 人們對於紅藥只關注其豔麗的顏色,黃鶯飛到垂柳上,不吝嗇地鳴叫。 東都洛陽的池塘和亭臺,怨恨被拋棄,我想調動官職的文書不久應該會實現。

賞析

這首作品描繪了詩人在春日閒坐時的所見所感,通過對官府與住宅、自然景象的對比,表達了詩人對清閒生活的嚮往和對官場生活的疏離感。詩中「階蟻相逢如偶語,園蜂速去恐違程」等句,巧妙地運用擬人手法,賦予自然以人的情感,生動形象。結尾處對東洛池臺的怨恨,以及對未來調動官職的期待,透露出詩人對現狀的不滿和對未來的憧憬。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文