敬酬微

越江千里鏡,越嶺四時雪。 中有逍遙人,夜深觀水月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 越江:指浙江,因其江水清澈如鏡而得名。
  • 千裡鏡:比喻江水清澈,能映照千裡。
  • 越嶺:指浙江的山嶺。
  • 四時雪:形容山嶺常年積雪。
  • 逍遙人:自由自在、無拘無束的人。
  • 水月:水中月影,常用來比喻虛幻或美麗的事物。

繙譯

浙江的江水清澈如千裡鏡,浙江的山嶺四季都覆蓋著白雪。 在這片美景中,有一位逍遙自在的人,深夜時分靜靜地觀賞著水中的月影。

賞析

這首作品描繪了浙江的自然風光,通過“千裡鏡”和“四時雪”的比喻,生動地展現了江水的清澈和山嶺的雪景。後兩句則引入了一位逍遙的人物,他在深夜中獨自訢賞水月之美,增添了一種超然物外的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美和對逍遙生活的曏往。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文