鄂渚留別李二十一表臣大夫

高檣起行色,促柱動離聲。 欲問江深淺,應如遠別情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄂渚(è zhǔ):地名,今湖北省鄂州市。
  • 高檣(gāo qiáng):高高的船桅。
  • 促柱(cù zhù):急促的琴弦。
  • 離聲:離別的音樂或聲音。
  • 江深淺:江水的深淺,這裡比喻離別的深情。
  • 遠別情:深遠的離別之情。

繙譯

高高的船桅陞起,預示著即將啓程的匆忙, 急促的琴弦彈奏出離別的音樂。 想要詢問江水的深淺, 卻如同詢問遠方離別的深情。

賞析

這首詩通過描繪離別的場景,表達了深切的離別之情。詩中“高檣起行色”和“促柱動離聲”形象地描繪了離別的緊迫和不捨,而“欲問江深淺”則巧妙地比喻了對離別情感的探詢。最後一句“應如遠別情”深刻地表達了離別之情的深遠和無法言說。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別情感的深刻理解和表達。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文