詶樂天小臺晚坐見憶

小臺堪遠望,獨上清秋時。 有酒無人勸,看山秖自知。 幽禽囀新竹,孤蓮落靜池。 高門勿遽掩,好客無前期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chóu):答謝。
  • (zhǐ):只,僅僅。
  • (zhuàn):鳥兒婉轉地叫。
  • (jù):急忙。

翻譯

小臺適合遠望,獨自登上正值清秋時節。 有酒卻無人相伴,欣賞山景只有自己知曉。 幽靜的鳥兒在新竹間婉轉鳴叫,孤獨的蓮花落在寧靜的池中。 高大的門不要急忙關閉,好客之心無需事先約定。

賞析

這首作品描繪了一個人在秋日獨自登臺遠望的情景,通過「有酒無人勸」和「看山秖自知」表達了孤獨與自得其樂的情感。詩中「幽禽囀新竹,孤蓮落靜池」以自然景物爲背景,增添了寧靜而略帶憂鬱的氛圍。結尾「高門勿遽掩,好客無前期」則透露出詩人對友情的珍視和對未來相聚的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的深刻感悟。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文