菩薩蠻

畫屏繡閣三秋雨,香脣膩臉偎人語。語罷欲天明,嬌多夢不成。 曉街鐘鼓絕,嗔道如今別。特地氣長吁,倚屏彈淚珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菩薩蠻:詞牌名,原爲唐代教坊曲名。
  • 畫屏:裝飾精美的屏風。
  • 繡閣:指女子的閨房。
  • 三秋:指秋季的第三個月,即農曆九月。
  • 香唇:形容女子嘴唇的香氣。
  • 膩臉:光滑細膩的臉龐。
  • 偎人語:依偎着人說話。
  • 嗔道:責怪地說。
  • 特地:特意,故意。
  • 長吁:長嘆。
  • 淚珠:眼淚。

翻譯

在裝飾華麗的屏風和閨房中,秋雨綿綿下了整個九月,女子依偎着心愛的人,嘴唇帶着香氣,臉龐細膩,輕聲細語。話語結束,天色將明,她因太過嬌弱,夢境難以成真。

清晨街道上的鐘鼓聲已經停止,她責怪地說現在就要分別了。特意長嘆一聲,靠在屏風上,彈落淚珠。

賞析

這首作品描繪了一個秋雨綿綿的夜晚,女子與愛人依偎交談的情景。通過「畫屏繡閣」、「香唇膩臉」等細膩的描繪,展現了女子的嬌柔和深情。詞中「語罷欲天明,嬌多夢不成」表達了女子對美好時光流逝的無奈和對未來的不安。結尾的「特地氣長吁,倚屏彈淚珠」則深刻刻畫了女子因即將分別而感到的悲傷和不捨。整首詞情感真摯,意境悽美,語言婉約,展現了五代詞的獨特魅力。

歐陽炯

歐陽炯

名或作迥。五代末宋初益州華陽人。善文章,尤工詩詞。少事前蜀王衍爲中書舍人。國亡,降後唐,補秦州從事。後復入蜀,事後蜀孟知祥,累官門下侍郎,兼戶部尚書,同平章事。從孟昶歸宋爲翰林學士。宋太祖開寶四年,嶺南平,議遣炯祭南海,稱病不出,被罷職。旋卒。其詞多寫豔情,今存四十餘首。又著有《花間集序》。 ► 57篇诗文