浣溪沙

天碧羅衣拂地垂,美人初著更相宜,宛風如舞透香肌。 獨坐含嚬吹鳳竹,園中緩步折花枝,有情無力泥人時。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天碧羅衣:指顏色鮮豔的羅衣。
  • 拂地垂:輕輕觸地垂下。
  • 美人初著:美人初次穿上。
  • 更相宜:更加合適。
  • 宛風如舞:形容風輕輕吹動,如同舞蹈。
  • 透香肌:香氣透出肌膚。
  • 含嚬:皺眉。
  • 吹鳳竹:吹奏鳳形的竹笛。
  • 緩步:慢慢地走。
  • 折花枝:折取花枝。
  • 有情無力:形容情感豐富卻顯得無力。
  • 泥人:使人陶醉,難以自拔。

翻譯

天藍色的羅衣輕輕觸地垂下,美人初次穿上它,顯得更加合適。微風輕拂,如同舞蹈,香氣透出她的肌膚。 獨自坐着,皺着眉頭吹奏鳳形的竹笛,在園中緩緩地走動,折取花枝。她的情感豐富卻顯得無力,讓人陶醉,難以自拔。

賞析

這首作品描繪了一位美人的風姿與情感。通過「天碧羅衣拂地垂」和「宛風如舞透香肌」的描繪,展現了美人的優雅與風韻。後句「獨坐含嚬吹鳳竹,園中緩步折花枝」則進一步以細膩的筆觸勾勒出美人的內心世界,她雖情感豐富,卻顯得柔弱無力,這種矛盾的美感使得整個畫面更加生動和引人入勝。整首詞語言優美,意境深遠,成功地塑造了一個既美麗又充滿情感的女性形象。

歐陽炯

歐陽炯

名或作迥。五代末宋初益州華陽人。善文章,尤工詩詞。少事前蜀王衍爲中書舍人。國亡,降後唐,補秦州從事。後復入蜀,事後蜀孟知祥,累官門下侍郎,兼戶部尚書,同平章事。從孟昶歸宋爲翰林學士。宋太祖開寶四年,嶺南平,議遣炯祭南海,稱病不出,被罷職。旋卒。其詞多寫豔情,今存四十餘首。又著有《花間集序》。 ► 57篇诗文