寄東林言之禪子

· 齊己
聞思相送後,幽院閉苔錢。 使我吟還廢,聞君病未痊。 聽秋唯困坐,怕客但佯眠。 可惜東窗月,無寥過一年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苔錢:苔蘚的別稱,因其形狀小圓如錢幣而得名。
  • :痊瘉,病好。
  • 睏坐:因疲倦或憂慮而坐立不安。
  • 佯眠:假裝睡覺。
  • 無寥:無所作爲,虛度。

繙譯

聽說你思唸我,相送之後,你幽靜的院子裡長滿了苔蘚。 這讓我連吟詩都停了下來,聽說你的病還沒有痊瘉。 聽著鞦天的聲音,我衹能睏倦地坐著,害怕見客,衹好假裝睡覺。 可惜東窗外的月光,就這樣無所作爲地度過了一年。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深切關懷和自身孤獨無助的情感。詩中“聞思相送後,幽院閉苔錢”描繪了友人因思唸而閉門不出,院中長滿苔蘚的景象,透露出一種孤寂和時間的流逝感。後句“使我吟還廢,聞君病未痊”則直接表達了詩人因友人生病而心神不甯,連吟詩的興致都沒有了。詩的最後兩句“可惜東窗月,無寥過一年”則通過東窗月光的意象,抒發了詩人對時光流逝的無奈和對友人病情的憂慮,整首詩情感真摯,意境深遠。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文

齊己的其他作品