謝人自鍾陵寄紙筆

· 齊己
故人猶憶苦吟勞,所惠何殊金錯刀。 霜雪剪栽新剡硾,鋒鋩管束本宣毫。 知君倒篋情何厚,借我臨池價鬥高。 詞客分張看欲盡,不堪來處隔秋濤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鍾陵:地名,今江西省南昌市。
  • 金錯刀:古代一種珍貴的刀,這裏比喻珍貴的禮物。
  • 霜雪:比喻紙張潔白如霜雪。
  • 新剡硾:新制的紙張。剡硾,指剡溪的紙,硾是搗紙的工具。
  • 鋒鋩:筆尖的鋒利,比喻筆的書寫效果。
  • 管束:指筆管,即筆桿。
  • 宣毫:宣紙和毛筆,這裏指優質的書寫工具。
  • 倒篋:翻箱倒櫃,形容尋找東西的急切。
  • 臨池:指書法,因古人常在池邊練字,故稱。
  • 詞客:詩人,文人。
  • 分張:分散,分別。

翻譯

老朋友依然記得我苦吟的辛勞,送來的禮物何其珍貴,如同金錯刀一般。 這紙張潔白如霜雪,是新制的剡溪紙,筆尖鋒利,筆桿如同宣紙和毛筆一樣優質。 我知道你翻箱倒櫃尋找這些禮物的心意多麼深厚,借給我這些書寫工具,其價值如同臨池練字一般高昂。 文人朋友們都分散開來,幾乎看遍了,卻難以跨越那秋日的波濤與我相見。

賞析

這首詩表達了詩人對友人贈送紙筆的感激之情,同時也流露出對友情的珍視和對文人分散的感慨。詩中,「金錯刀」、「霜雪剪栽新剡硾」等詞句,形象地描繪了禮物的珍貴和紙筆的精美,體現了詩人對友人深厚情誼的認可。後兩句則通過「詞客分張」和「不堪來處隔秋濤」的描寫,抒發了詩人對文人分散、難以相聚的無奈和思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術造詣和深厚的情感世界。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文