贈白處士

· 齊己
莘野居何定,浮生知是誰。 衣衫同野叟,指趣似禪師。 白髮應無也,丹砂久服之。 仍聞創行計,春暖向峨嵋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莘野:指隱居的地方。
  • 浮生:指人生。
  • 指趣:指禪宗的旨趣。
  • 禪師:對僧人的尊稱。
  • 丹砂:一種礦物,古代常用於煉丹,被認爲可以延年益壽。
  • 峨嵋:山名,位於今四川省峨眉山市,是佛教名山之一。

翻譯

白處士隱居何處不定,人生漂泊,誰又能知曉。 他的衣衫與山野老者無異,指點禪機,卻似高僧。 白髮應當不再增添,因他長久服用丹砂。 還聽說他正籌劃新的修行計劃,春暖花開時將前往峨嵋山。

賞析

這首作品描繪了白處士的隱居生活和他的精神追求。詩中,「莘野居何定」一句,既表達了白處士居無定所的隱逸生活,也暗含了他超脫塵世的心境。通過「衣衫同野叟,指趣似禪師」的對比,詩人巧妙地展現了白處士外表樸素與內心深邃的禪意。後兩句則透露出白處士對長生不老的追求以及他對未來修行之路的規劃,體現了其超脫世俗、嚮往精神淨土的理想。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對白處士高潔品格的讚賞和對隱逸生活的嚮往。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文