訪自牧上人不遇

· 齊己
然諾竟如何,諸侯見重多。 高房度江雨,經月長寒莎。 道本同騷雅,書曾到薜蘿。 相尋未相見,危閣望滄波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 然諾:答應,許諾。
  • 諸侯:古代對君主或地方官員的稱呼。
  • 騷雅:指《詩經》中的《國風》和《大雅》、《小雅》。
  • 薜蘿:一種植物,這裏指隱士的居所。
  • 危閣:高樓。
  • 滄波:蒼茫的水波。

翻譯

你答應的事情究竟怎麼樣了,你在諸侯中受到的重視很多。 高高的房子擋住了江上的雨,經歷了整個月的長寒,莎草也顯得更加堅韌。 我們的道義本應與《詩經》中的《國風》和《大雅》、《小雅》相通,我曾寫信到你隱居的地方。 我前來尋訪卻未能與你相見,只好站在高樓上,望着蒼茫的水波。

賞析

這首作品表達了詩人對友人自牧上人的思念與尋訪不遇的悵惘。詩中通過描繪高房、江雨、寒莎等意象,營造出一種孤寂而堅韌的氛圍。後兩句寫詩人尋訪不遇,站在高樓上遠望滄波,流露出深深的思念與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的嚮往。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文