(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端溪:溪名,在廣東省高要縣東南,產硯石。又名爛柯山。
- 潯(xún):水邊深處。
- 善價:高價。
- 礱琢(lóng zhuó):亦作「礱斫」,磨治雕琢。
- 敏手:高手。
翻譯
端州人在碧溪的水邊深處開鑿出硯石,它的高價讓人爭相珍惜不惜萬金。經過高手的磨治雕琢,又經研磨最終顯露出它堅硬的內心。把它放置好就難以移動了,蘊含貯存墨汁可隨時根據需要或淺或深。要好好保重還需用華麗的匣子來裝它,閒暇時將用它來濡染墨汁寄給知音之人。
賞析
這首詩圍繞着端溪硯展開描寫。詩人首先強調端溪硯的珍貴,因其出自端溪而價值萬金。接着描述其製作過程,經過能工巧匠的礱琢和研磨才呈現出完美的樣子。它放置穩定且能根據需要調適墨汁的深淺。最後體現了對硯的珍視,要裝在好的匣子中,也表達了將用這硯與知音交流的願望。全詩生動地展現了端溪硯的特色與價值,以及作者對其的喜愛和重視。