聖恩顧問獨遊月磴閣直書其事應制

· 廣宣
禪居河畔無多地,來往尋春物正華。 磴道上盤千畝竹,欄干低壓萬人家。 檐前施飯來飛鳥,林下行香踏落花。 自解剎那知佛性,不勞更喻幾塵沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 磴道(dèng dào):石級,石臺階。
  • 剎那(chà nà):極短的時間,瞬間。
  • 佛性:佛教術語,指衆生本具的成佛的可能性。
  • 塵沙:比喻極多的數量,這裏指煩惱。

翻譯

禪居在河畔,地方雖不大,但來往尋春時,萬物正盛開。 石階道上,盤繞着千畝翠竹,欄杆低垂,俯瞰着萬家燈火。 檐前施食,引來飛鳥,林中行走,踏着落花。 自悟瞬間,明瞭佛性,無需勞煩,再喻以塵沙之數。

賞析

這首作品描繪了禪師在春日裏遊賞的景象,通過「磴道」、「欄干」等具體景物,展現了禪居的寧靜與超脫。詩中「自解剎那知佛性」一句,表達了禪師對佛性的深刻領悟,體現了禪宗「頓悟」的思想。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了禪師對自然與佛理的融合體驗。

廣宣

唐僧。蜀中人。俗姓廖。與劉禹錫最善,憲宗元和、穆宗長慶兩朝,併爲內供奉。賜居安國寺紅樓院。工詩,與當時詩人多有唱和。 ► 16篇诗文