(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 善卷:古代傳說中的人物,堯帝的老師。
- 堯心:堯帝的心意或思想。
- 相與:一起,共同。
- 九有:古代傳說中的九州,泛指天下。
- 林藪:山林和湖泊,指隱居的地方。
- 瑤壇:傳說中神仙居住的地方,這裏指善卷的壇。
翻譯
先生洞察了堯帝的心思,一同離開了天下。 這裏的民衆已經治理得很好,我得以安心隱居在山林湖泊之中。 大道自然是最寶貴的,名聲則是無窮無盡的長壽。 瑤壇就在這座山上,知道的人常常會回頭望。
賞析
這首詩通過描述善卷先生與堯帝的關係,表達了作者對隱居生活的嚮往和對大道自然的尊崇。詩中「先生見堯心,相與去九有」描繪了善卷先生深諳堯帝心意,選擇離開紛擾的世界,與堯帝一同追求更高的境界。後句「斯民既已治,我得安林藪」則體現了作者對當時社會治理的滿意,以及對隱居生活的滿足和寧靜。最後兩句「瑤壇在此山,識者常回首」則帶有神祕色彩,暗示了善卷壇的非凡意義,以及對那些能夠理解和珍惜這種境界的人的讚賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對理想生活的追求和對高尚道德的推崇。