夏夜

· 賈島
原寺偏鄰近,開門物景澄。 磬通多葉罅,月離片雲棱。 寄宿山中鳥,相尋海畔僧。 唯愁秋色至,乍可在炎蒸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 原寺:指原來的寺廟。
  • 偏鄰近:偏僻而鄰近。
  • 物景澄:景物清晰。
  • (qìng):古代的一種打擊樂器,形似曲尺,用玉、石或金屬製成,懸於架上,擊之而鳴。
  • 多葉罅:多葉之間的縫隙。
  • 月離片雲棱:月亮離開雲層的邊緣。
  • 寄宿:暫時居住。
  • 相尋:相互尋找。
  • 炎蒸:酷熱的天氣。

翻譯

原來的寺廟偏僻而鄰近,開門時景物清晰可見。 磬聲透過層層樹葉的縫隙,月亮剛剛離開雲層的邊緣。 山中的鳥兒暫時居住,海邊的僧人相互尋找。 只擔心秋天的涼意突然到來,寧願暫時忍受這酷熱的天氣。

賞析

這首作品描繪了一個夏夜的寧靜景象,通過寺廟、磬聲、月亮等元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「寄宿山中鳥,相尋海畔僧」表達了詩人對自然與宗教生活的嚮往。結尾的「唯愁秋色至,乍可在炎蒸」則透露出對夏日炎熱的無奈,以及對季節更替的淡淡憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了賈島詩歌的典型風格。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文