(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行役(xíng yì):指因公事或戰爭而旅行。
- 天爵:指高貴的社會地位或官職。
- 主祭:主持祭祀的人。
- 儒衣:指儒者的服飾,也代指儒者。
- 息機:停止勞作,指隱退或不再追求名利。
翻譯
我一生奔波於公事,直到今天才意識到這一切的徒勞。 歲月匆匆,我已老去,而江湖上的春天還未歸來。 我家族傳承着高貴的地位,我主持祭祀時穿着儒者的衣裳。 何必再去勞煩那些瞭解我的人,即使無名,我也能安心隱退。
賞析
這首詩表達了詩人對過去奔波勞碌生活的反思和對隱退生活的嚮往。詩中,「平生事行役,今日始知非」直抒胸臆,表明詩人對過去生活的否定。後句以歲月老去和春天未歸來象徵生命的流逝和理想的未實現,透露出淡淡的哀愁。最後兩句則表明了詩人想要擺脫世俗紛擾,追求內心平靜的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生價值的深刻思考。