代靖安佳人怨二首

秉燭朝天遂不回,路人彈指望高臺。 牆東便是傷心地,夜夜流螢飛去來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秉燭:手持蠟燭。
  • 朝天:指皇帝上朝。
  • 彈指:比喻時間短暫。
  • 高臺:指宮廷中的高處。
  • 牆東:指宮牆的東側,這裏特指宮中的某個傷心之地。
  • 流螢:飛舞的螢火蟲。

翻譯

手持蠟燭朝見天子,卻再也沒能回來,路人們指着高臺,感嘆着這短暫的一幕。 宮牆的東側,便是那令人心碎的地方,夜夜都有螢火蟲飛來飛去,彷彿在訴說着無盡的哀愁。

賞析

這首詩描繪了一個宮廷中的悲劇場景,通過「秉燭朝天」與「不回」的對比,突出了人物命運的無奈與悲哀。詩中的「牆東」和「夜夜流螢」則進一步以景寓情,營造出一種淒涼而幽深的氛圍,表達了詩人對宮廷悲劇的深刻同情和哀悼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文