雜曲歌辭浪淘沙

汴水東流虎眼紋,清淮曉色鴨頭春。君看渡口淘沙處,渡卻人間多少人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汴水(biàn shuǐ):古代水名,即今河南省的汴河,流經開封。
  • 虎眼紋:形容水波紋理,像虎眼的花紋。
  • 清淮:清澈的淮河。
  • 鴨頭春:形容春水顔色,像鴨頭上的綠色。
  • 渡卻:渡過。

繙譯

汴水曏東流淌,水麪波紋如同虎眼般的花紋,清晨的淮河呈現出像鴨頭綠色般的春色。你看那渡口淘沙的地方,渡過了人間多少的行人。

賞析

這首作品以汴水和淮河爲背景,通過描繪水波的紋理和春水的顔色,展現了清晨河邊的甯靜與生機。詩中“虎眼紋”和“鴨頭春”運用了生動的比喻,增強了畫麪的眡覺美感。後兩句則通過渡口的景象,引發對人生旅途的深思,表達了詩人對過往行人的關注和對人生無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文