(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亭榭 (tíng xiè):亭子和樓閣,泛指園林中的建築物。
- 郭門 (guō mén):城的外門。
- 潭 (tán):深水池。
- 秦相井 (qín xiàng jǐng):指秦朝丞相的井,這裏可能指的是歷史遺蹟。
- 鬆老 (sōng lǎo):古老的松樹。
- 漢朝根 (hàn cháo gēn):漢朝的根基,這裏可能指的是漢朝的遺蹟或象徵。
- 蒼苔 (cāng tái):青苔,常生長在古舊的石頭或牆壁上。
- 舊徑 (jiù jìng):舊時的路徑。
- 高齋 (gāo zhāi):高雅的書房或居所。
- 攜尊 (xié zūn):攜帶酒器,指飲酒。
翻譯
蔣家的宅院變成了亭臺樓閣,位於蔡城東門外。 潭水與秦朝丞相的井相連,古老的松樹根植於漢朝的土壤。 青苔已經遍佈四周,舊時的路徑卻已不復存在。 在閒暇之餘,我時常會帶着酒器,來到這高雅的書房中獨自飲酒。
賞析
這首詩通過對蔣宅變遷的描述,展現了時間的流逝和歷史的沉澱。詩中「潭連秦相井,鬆老漢朝根」一句,巧妙地將自然景觀與歷史遺蹟結合,表達了詩人對往昔的懷念和對歷史的尊重。後兩句則透露出詩人對現狀的感慨,以及對閒適生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了賈島詩歌的典型風格。