招湖上兄弟

· 齊己
去歲得君消息在,兩憑人信過重湖。 忍貪風月當年少,不寄音書慰老夫。 藥鼎近聞傳祕訣,詩門曾說擁寒爐。 漢江江路西來便,好傍扁舟訪我無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重湖:指洞庭湖,因湖中有湘、資、沅、澧四水,故稱重湖。
  • 忍貪:忍耐貪婪,指忍受不住年輕時的風花雪月。
  • 藥鼎:煉丹的器具,這裏指道家的煉丹術。
  • 祕訣:祕密的訣竅,指煉丹的祕密方法。
  • 詩門:指詩人的門派或詩人的生活。
  • 寒爐:寒冷中的火爐,比喻清貧的生活。
  • 扁舟:小船。

翻譯

去年得知你的消息,兩次託人帶信穿越洞庭湖。 你忍耐不住年輕時的風花雪月,未能寄信安慰我這老者。 聽說你近來得到了煉丹的祕訣,也曾聽聞你在詩人的生活中守着寒爐。 漢江的水路西來方便,希望你能乘着小船來探訪我。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方兄弟的思念與期盼。詩中,「重湖」、「藥鼎」、「祕訣」等詞語描繪了兄弟的生活狀態,而「忍貪風月」、「不寄音書」則透露出詩人對兄弟的擔憂與不滿。末句「好傍扁舟訪我無」則直接表達了詩人對兄弟來訪的渴望。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人深沉的情感和對兄弟的深切關懷。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文